Translation of "decisione sia" in English


How to use "decisione sia" in sentences:

Voglio che la decisione sia quella giusta.
But I do want to make this decision.
Ma crede che la sua decisione sia approvata dalla fede di quelle duemila persone che sono venute qui.
But he believes that his decision agrees with the faith of those two thousand people who have come here.
Classe 4 Non sono d'accordo con la scelta 10 o 20 anni dopo il mio diploma in questa scuola, penso ancora che la vostra decisione sia stata infelice.
10 or 20 years after I graduate from this school I'll still think your decisions were very unfair.
Penso che la decisione sia gia' presa:
I think the decision just gets made:
Le autorita' dicono che questa decisione sia stata presa a causa dei recenti gravi casi di Virus del Nilo Occidentale, a cui si aggiunge il drammatico aumento della popolazione di zanzare in alcune aree.
Authorities say the decision to spray was made because of several recent cases of West Nile virus coupled with a dramatic increase in the mosquito population in some areas.
In tutto, trascorrono più di sei mesi prima che la decisione sia adottata e pubblicata nella Gazzetta ufficiale.
All-in–all, it takes over six months before the decision is adopted and published in the Official Journal.
E data la storia clinica di disturbi mentali, dobbiamo essere perfettamente sicuri che la sua decisione sia presa con coscienza e che abbia ben chiaro il motivo per cui lo fa.
And given your mental history, we need to be absolutely certain that you are of sound mind and that you are very clear about why you're doing this.
Sembra che la sua decisione sia un po' impulsiva.
This seems to be an impulsive decision.
d) su richiesta di colui che ritiene che la decisione sia lesiva della propria responsabilità genitoriale, se è stata emessa senza dargli la possibilità di essere ascoltato;
(d) on the request of any person claiming that the judgment infringes his or her parental responsibility, if it was given without such person having been given an opportunity to be heard;
Alcuni bonus, soprattutto quando ti permettono di scegliere tra diverse opzioni, danno ai giocatori l'illusione che la loro decisione sia fondamentale.
Some bonuses, especially when they allow you to choose from several options, give players the illusion that their decision is critical.
Gli Stati membri assicurano che sia adottata una decisione motivata in merito ad ogni richiesta e che detta decisione sia comunicata al richiedente entro un termine di novanta giorni.
Member States shall ensure that a reasoned decision on any such application is adopted and communicated to the applicant within 90 days.
L’interessato ha il diritto di non essere sottoposto a una misura che produca effetti giuridici o che incida significativamente sulla sua persona, basata unicamente su un trattamento automatizzato - tra cui profiling - salvo che la decisione sia
You have the right, not to be subject to a decision exclusively based exclusively on automated processing, including profiling, which takes legal effect on you or which has a significant adverse effect on you in similar ways.
gli Stati membri possono richiedere per iscritto che il progetto di decisione sia discusso dal comitato permanente, fornendo una motivazione particolareggiata.
Member States shall have the option of submitting a written request that the draft decision be discussed in a plenary meeting of the Standing Committee.
il convenuto non abbia ricevuto il documento di avvio del procedimento in tempo per preparare una difesa in giudizio (nei casi in cui la decisione sia stata resa in assenza del convenuto);
the defendant did not receive the document initiating proceedings in time to arrange legal defence (in cases where the judgment was given in the defendant's absence)
«In tal caso, l'autorità di vigilanza spiega le ragioni della sua decisione sia all'autorità di vigilanza del gruppo che all'impresa capogruppo a livello di Unione.
In such a case, the supervisory authority shall explain its decision to both the group supervisor and the ultimate parent undertaking at Community level.
Preferisco pensare che la sua decisione sia una prudente valutazione dei rischi.
I prefer to think of your decision as judicious risk assessment.
E di assicurarmi che la sua decisione sia presa nell'interesse del popolo americano.
Make sure his decision's in the best interest of the American people.
Vostro Onore, innanzitutto perche' la vostra decisione sia efficace...
Your Honor, first off, to make your remedy order successful...
Io non riesco a capire, e sono certo nemmeno tu, quanto questa decisione sia condizionata dalla droga.
Now, what I can't distinguish and what I am positive that you can't distinguish is how much of this decision is being driven by the drug.
Qualsiasi decisione (sia che provenga da un Mod o da un Admin) è a discrezione del Mod. o dell'Admin e non è possibile discuterla in pubblico.
The decision on ANY punishment (by a Moderator or by an Administrator) is at the discretion of the Moderator or Administrator, and is not open for public debate or discussion.
Temo... che la mia decisione... sia definitiva, signor Callen.
I'm afraid my decision is final, Mr. Callen.
Tralasciando il fatto che la motivazione dietro la decisione sia sordida e spregevole.
Putting aside, of course, the fact that the motivation for the decision is sordid and despicable.
Sembra che la decisione sia stata presa.
Looks like the decisions have been made for me.
"Ti allevi la coscienza, facendo sembrare che la decisione sia nostra."
You alleviates their guilt, doing that is our decision.
Non credo che una decisione sia già stata presa.
I don't think that... a decision has yet been made.
E immagino che la sua prima decisione sia quella di tagliarmi fuori.
And I guess her first shot was to cut me off.
Mi sembra che qualsiasi decisione sia quella sbagliata.
Like, whatever I choose is wrong.
Ma da quando importa a qualcuno se una decisione... sia giusta o sbagliata?
Since when did anyone care whether a decision was right or wrong?
Non serve a nulla domandarsi perche' questa decisione sia stata presa... in quello che sembra... un momento molto infelice.
There's no benefit in questioning why this particular decision seems... So poorly timed.
Tra detti motivi dovrebbe figurare anche la mancata possibilità di presentare le proprie difese qualora la decisione sia stata resa in contumacia nell’ambito di un’azione civile collegata a un procedimento penale.
This should include the ground that he had not had the opportunity to arrange for his defence where the judgment was given in default of appearance in a civil action linked to criminal proceedings.
Qualora la decisione sia stata emessa in Irlanda o nel Regno Unito, qualsiasi mezzo di impugnazione esperibile nello Stato membro d'origine è considerato "impugnazione ordinaria" ai sensi del paragrafo 1.
Where the judgment was given in Ireland or the United Kingdom, any form of appeal available in the Member State of origin shall be treated as an ordinary appeal for the purposes of paragraph 1.
Tuttavia, i Trattati partono dal presupposto che l’istituzione che adotta una decisione sia responsabile del suo intero contenuto.
However, the Treaties assume that the institution taking a decision is responsible for its entire content.
Sebbene questa decisione sia proposta come la principale per la soluzione del conflitto israelo-palestinese.
Although this decision is proposed as the main for the settlement of the Palestinian-Israeli conflict.
b) che la decisione sia passata in giudicato secondo il diritto del paese in cui è stata pronunciata;
b) the judgment must have become final according to the law of the country in which it was delivered;
Per contro, il Consiglio, sostenuto dal Regno Unito e dalla Commissione, ritiene che la motivazione della sua decisione sia conforme ai requisiti individuati dalla Corte.
By contrast, the Council, supported by the United Kingdom and the Commission, contends that the statement of reasons for its decision is in compliance with the requirements laid down by the Court.
Gli Stati membri possono richiedere che l'autorità di vigilanza sia informata prima che la decisione sia resa pubblica.
Member States may require that an issuer shall without delay inform the competent authority of the decision to delay the public disclosure of inside information.
Il paese in questione deve garantire che la propria decisione sia resa pubblica.
The country in question must ensure that its decision is made public.
Qualora la decisione sia stata resa in Irlanda o nel Regno Unito, qualsiasi mezzo di impugnazione esperibile nello Stato di origine è considerato «impugnazione ordinaria ai sensi del primo comma.
Where the judgment was given in Ireland or the United Kingdom, any form of appeal available in the State of origin shall be treated as an ordinary appeal for the purposes of the first paragraph.
Installare telecamere di sicurezza di rete Canon è stata un'ottima decisione, sia per l'elevata qualità che offrono, sia per il loro effetto sulle nostre attività quotidiane.
Installing the Canon’s network security cameras was a fantastic decision, both for their high quality and the impact they’ve made to our day to day jobs.
Ogni membro del pubblico ha il diritto, nei casi in cui deve essere presa una decisione che incide sui suoi diritti, di presentare commenti scritti e, se del caso, di presentare osservazioni orali prima che la decisione sia adottata.
Every member of the public shall have the right, in cases where a decision affecting his or her rights or interests has to be taken, to submit written comments and, when needed, to present oral observations before the decision is taken.
Tali proposte assicurano che in futuro le autorità disporranno di strumenti che consentiranno loro di intervenire con decisione sia prima che i problemi si verifichino, sia quando sono già in atto, ma in fase precoce.
They ensure that in the future authorities will have the means to intervene decisively both before problems occur and early on in the process if they do.
Se l’autorità di risoluzione non ha la certezza che ogni eventuale decisione sia efficace a norma del diritto di tale paese terzo, la passività non è computata ai fini del requisito minimo di fondi propri e passività ammissibili.
If the resolution authority is not satisfied that any decision would be effective under the law of that third country, the liability shall not be counted towards the minimum requirement for own funds and eligible liabilities.
I giocatori si aspettano che i videogiochi offrano una narrativa che si ramifica cosicché ogni decisione sia importante e possa cambiare il risultato del gioco.
Players expect their video games to offer them branching narrative so that every decision that they make feels important and can change the outcome of the game.
Primo che l’esito della decisione sia il più vicino possibile a ciò che vogliono
They care about the outcome. They'd like an outcome as close to what they are interested in as possible.
2.0596208572388s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?